get

get
[get] 1. гл.; прош. вр. got; прич. прош. вр. got, gotten
1)
а) получить (в собственность), стать обладателем

He got a bicycle for his birthday. — На день рождения ему подарили велосипед.

Syn:
б) получить, нажить (неприятности), навлекать на себя

She got nothing but trouble for her efforts. — За свои старания она нажила себе только одни проблемы.

Syn:
2)
а) пойти и получить

He got this book at the library. — Эту книгу он взял в библиотеке.

Syn:
б) пойти и принести

Get me a pillow. — Принеси мне подушку.

Help me to get the washing in, it's raining. — Помоги мне занести бельё в дом, а то идёт дождь.

Syn:
3)
а) купить, приобрести

I got these jeans for $100. — Я купил эти джинсы за 100 долларов.

Syn:
б) (get through) тратить, использовать (в большом количестве)

Jim gets through a lot of beer while watching football on television every Saturday. — Джим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам.

4)
а) извлекать, добывать, получать (в результате собственных усилий)

He got this information from the Internet. — Он нашёл эту информацию в интернете.

You can't get water out of a stone. — Из камня нельзя получить воду.

б) заработать, получить

I always get high marks in history. — Я всегда получаю хорошие оценки по истории.

He got $20 for this work. — Он получил 20 долларов за эту работу.

What did you get out of the deal? — Сколько вы заработали на этой сделке?

в) завоевать, приобрести (в результате военных действий)
5) получить возможность (что-л. делать), получить разрешение на (что-л.)

I couldn't get a day off because I had to write a report. — Мне не разрешили взять отгул, так как я должен был написать отчёт.

I finally got to work at home. — Наконец-то я смог поработать дома.

6)
а) приходить; прибывать, достигать

When did you get home? — Во сколько ты пришёл домой?

What time does the bus get (in)to Chicago? — В котором часу автобус приходит в Чикаго?

The snow was so deep that the climbers could not get through to the hut. — Снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине.

When did your neighbours get back from their holiday? — Когда твои соседи вернулись из отпуска?

Syn:
б) (get at) добираться, доставать до (чего-л.)

I can't get at the top branches, can you bring the ladder? — Я не достаю до верхних веток, принеси мне, пожалуйста, лестницу.

в) (get at) разг. иметь в виду

What is he getting at? — К чему он подводит?

7) разместиться, занять место, сесть в (транспорте); воспользоваться (каким-л. видом транспорта)

She got her plane two minutes before takeoff. — Она поднялась на борт самолёта всего за две минуты до вылета.

Syn:
8) застать, дозвониться, суметь установить связь

I tried to get you, but your phone was busy. — Я пытался связаться с тобой, но телефон был занят.

I got (through to) him on the telephone at last. — Наконец я дозвонился до него.

9) заразиться, подхватить инфекцию

The teacher got chicken pox from the students. — Учитель заразился ветрянкой от учеников.

Syn:
10)
а) подвергаться, испытывать на себе

He got a severe concussion. — Он получил серьёзное (тяжёлое) сотрясение мозга.

Syn:
б) получить в качестве наказания, возмездия; схлопотать

He got six years in prison for tax fraud. — Он получил шесть лет за налоговые махинации.

You'll get a spanking when your father comes home. — Когда отец вернётся, получишь взбучку.

11)
а) понять, осознать; выяснить

He didn't get the point of the joke. — Он не понял, в чём шутка.

Now I get it! — Теперь до меня дошло!

It is always difficult to get at the truth. — Выяснять правду всегда нелегко.

I cannot get at the meaning. — Я не могу понять, что это значит.

The children didn't quite get onto what the teacher was saying. — Дети не совсем поняли, что говорил учитель.

What did you get out of his lecture? — Что вы вынесли из его лекции?

Syn:
б) дойти до сознания, стать понятным

Did your speech get over / across to the crowd? — Твоя речь дошла до сознания толпы?

в) довести до сознания

Though the message was clear, it took long to get it over to the minds of Americans. — Хотя идея была понятна, прошло много времени, пока американцы её восприняли.

12)
а) выяснить, обнаружить с помощью подсчётов

I can't get the total. — Я не могу сосчитать.

These days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel. — Теперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос.

б) расслышать

Sorry, I didn't get your name. — Простите, я не разобрал, как вас зовут.

13) выучить наизусть, запомнить

I've got this poem off by heart already. — Я уже выучил это стихотворение наизусть.

How quickly can you get up this piece for the concert? — Как быстро ты сможешь выучить эту вещь, чтобы исполнить её на концерте?

Syn:
memorize, learn by heart
14) порождать, производить, вызывать
Syn:
15) приготовить, обеспечить готовность

to get dinner for the guests — приготовить ужин для гостей

I have to go and work, I must get out my next speech. — Мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление.

The children are getting up a play for next week. — Дети готовят постановку к следующей неделе.

Syn:
prepare, make ready
16)
а) передвигаться, перемещаться

Mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more. — Маме лучше, спасибо; она может уже немного ходить.

Using the new bridge to get across will save people a lot of time. — Люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени.

This new car gets away faster than any of our former models. — Новая модель стартует быстрее всех остальных.

There's enough room for the car to get by. — Автомобиль вполне может здесь проехать.

I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away. — Прошу прощения за опоздание, но я не мог уйти, так как прямо перед моим выходом зазвонил телефон.

On a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon. — В ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом.

Get down from that horse at once! — А ну слезай с этой лошади!

The cat climbed the tree, and then couldn't get down. — Кошка забралась на дерево и не могла слезть.

Don't be afraid of the horse, get on! — Не бойся лошади, садись.

Get out (with you)! — Уходи! Проваливай!

How can we get over? The traffic's so busy. — Как нам перейти (на другую сторону)? Тут такое сильное движение.

Can you get past the open door without being seen? — Ты сможешь пройти мимо открытой двери незамеченным?

Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get under. — Врой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть.

The hill was so steep that the old car had difficulty getting up. — Холм был такой крутой, что старая машина еле-еле взобралась на него.

Where did you get to last night? — Куда вы вчера исчезли

The history lessons get up to the year 1642 and then stop. — На уроках истории доходят до 1642 года и на этом останавливаются.

б) двигать, способствовать продвижению, вести (кого-л. / что-л.) прям. и перен.

to get smth. away — вытаскивать что-л. (наружу)

to get smb. beyond smth. — помогать кому-л. в развитии, продвижении дальше, чем что-л.

Please get the children in, their dinner's ready. — Зови детей, обед готов.

Get me out of here! — Выведи меня отсюда!

It took him just ten minutes to get the car through the traffic. — Всего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин.

The captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea. — Капитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море.

Some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners. — Несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы.

Syn:
17)
а) вмещаться, помещаться

Since I gained weight, I can't get into my best suit. — Так как я располнел, я не могу влезть в свой лучший костюм.

Get into bed, and I'll bring you a cup of tea. — Ложись, я принесу тебе чай в постель.

How did the thieves get into the house? — Как ворам удалось забраться в дом?

That grass is newly seeded, please get off! — Газон только что засеяли, пожалуйста, уйдите с него.

б) класть, помещать, ставить

This case is too small, I cannot get all my clothes in. — Этот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду.

We shall have to get the tree up by its roots. — Придётся вытащить дерево с корнями.

I can't get my head into this hat. — Эта шляпа мне мала.

18)
а) хватать, брать силой

The detective got the suspect as he left the restaurant. — Сыщик задержал подозреваемого, когда тот вышел из ресторана.

The goblins will get you if you don't watch out. — Будь осторожен, иначе тебя поймают гоблины.

Syn:
б) захватывать (эмоционально), производить большое впечатление, изумлять

This music really gets me. — Мне так нравится эта музыка!

His sad story really got to me, and I was moved to help him. — Его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему.

в) озадачить, поставить проблему

It gets me why she suddenly decided to sell the house. — Странно, почему она вдруг решила продать дом.

Syn:
19) разг.
а) надоедать, доставать, доканывать

What got me was his utter lack of initiative. — Его полная безынициативность достала меня.

His mother at last got across me, making rude remarks in my own home. — Его мать доконала-таки меня своими замечаниями в моем же доме.

This continuous wet weather is getting me down. — Эта постоянная плохая погода начинает мне надоедать.

Syn:
б) (get after) ругать (кого-л.), придираться к (кому-л.)

She's always getting after the children for one thing or another. — Вечно она придирается к детям - то за одно, то за другое.

20)
а) ударить

She got him on the stomach. — Она ударила его в живот.

The bullet got him in the leg. — Пуля попала ему в ногу.

Syn:
б) разг. побеждать, одолевать, уничтожать прям. и перен.

The hail got the rose bushes. — Град побил кусты роз.

The firemen got the fire under in only half an hour. — Пожарные потушили огонь всего за полчаса.

Syn:
21) спорт. лишать возможности увеличить счёт (в бейсболе)
Syn:
22) разг. сбежать, исчезнуть; свалить, смыться

She yelled at the dog to get. — Чтобы прогнать собаку, она стала на неё кричать.

23) заниматься бизнесом, делать деньги, работать на прибыль

He puts all his energy into getting and spending. — Он тратит всю свою энергию на то, чтобы зарабатывать деньги и их тратить.

24) приступать (к чему-л.), приниматься (за что-л.)

to get back to work — вернуться к работе

I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable. — Я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемой.

We finally got round to answering our correspondence. — Мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма.

I think I'll be able to get round to this job only next month. — Думаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце.

We must get to work at once (on the new building plans). — Надо немедленно приниматься за дело.

25) (get through / beyond / by / over) проходить через (что-л.), преодолевать, выдерживать прям. и перен.

I don't know how poor people get through these cold winters. — Не знаю, как бедные переживают такие морозы.

Has this class got beyond lesson five? — Это класс уже прошёл пятый урок?

Your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committee. — Ваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом.

It always takes some time to get over the shock of someone's death. — Когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл.

I can't get over your news, I would never have thought it possible! — Никак не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, я думал, что такое невозможно.

The committee will have to find means to get over the difficulty. — Комитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности.

26) (get (a)round)
а) убедить (кого-л.), заставить (кого-л.) сделать по-своему

I think I can get round my father to lend us the car. — Я думаю, мне удастся уговорить отца дать нам автомобиль.

We'll soon get him round (to our point of view). — Мы скоро его переубедим.

б) обходить (что-л.), уклоняться от (чего-л.)

If you are clever, you can sometimes get round the tax laws. — Если ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов.

Syn:
evade, scrub round, slide (a)round
27) (get at) разг. подкупать (кого-л.)

The prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate open. — Заключённым удалось сбежать - они подкупили охрану и ворота остались незапертыми.

28) (get beyond / past)
а) быть слишком трудным для (кого-л.)

This book got a bit beyond me. — Эта книга оказалась для меня трудноватой.

It gets past me how he does it! — Мне совершенно непонятно, как он это делает.

The children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help. — Дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им.

б) иметь трудности с (чем-л.), находить для себя слишком трудным (что-л.)

Jim's father got beyond running the business on his own. — Отцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому.

29) (get onto)
а) переходить к (чему-л.), начинать (что-л. другое)

Let's get onto the next scene now. — Теперь перейдем к следующей сцене.

How did we get onto this subject? It has no connection with what we were talking about. — Как мы перешли к этой теме? У неё же ничего общего с тем, о чём мы говорили?

б) быть выбранным в (какую-л. организацию)

My neighbour got onto the city council. — Моего соседа избрали в городской совет.

в) разг. приставать к (кому-л.), доставать (кого-л.)

She's been getting onto me for a year to buy her a new coat. — Она уже год выпрашивает у меня купить ей новое пальто.

г) придумать (что-л.)

I've got onto a good idea for improving production. — Мне тут пришла в голову неплохая идея на тему улучшения производства.

30) (get into)
а) быть принятым (в учебное заведение)
б) приобретать (привычки)

You'll get into bad habits if you keep borrowing money. — Если ты и дальше будешь брать деньги в долг, это превратится в дурную привычку.

в) попадать в какое-л. положение, состояние

Try not to get into a temper. — Старайся не раздражаться.

Whatever has got into the children? They're so excitable! — Что это стало с детьми? Они стали так легко возбудимы.

The devil has got into this class today. — Сегодня в учеников словно вселился дьявол.

г) попадать, вовлекаться, оказываться впутанным во (что-л.)

He got into debts. — Его втянули в долги.

д) начинать (делать что-л.), приступать к (чему-л.)

I must get into training soon; the cricket season starts next month. — Мне пора начать тренировки; крикетный сезон начинается в следующем месяце.

е) заинтересоваться (чем-л.), начать заниматься (чем-л.)

Michael got into radio when he was only fourteen. — Майкл заинтересовался радио, когда ему было всего четырнадцать.

31) (get smth. / smb. + прич. прош. вр.) получить результат какого-л. действия (над собой, своим имуществом; как следствие собственных усилий или деятельности других лиц)

He got his arm broken in the fight. — В этой драке ему сломали руку.

Do you have time to get the car washed this morning? — У тебя есть время с утра съездить помыть машину?

The new director will soon get the firm started. — Новый директор скоро заставит фирму заработать.

32) (get smth. / smb. + прил.) вызвать (определённое состояние кого-л. / чего-л.)

He got the children tired and cross. — Он утомил и разозлил детей.

33)
а) (get + прич. наст. вр.) начинать делать (что-л.)

to get going / moving — начать действовать, взяться за дело

I have to get working on this or I'll miss my deadline. — Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки.

б) (get smth. + прич. наст. вр.) обеспечить начало действия чего-л.

It was he who got the factory working. — Именно благодаря ему завод начал работать.

34) (have got / got)
а) обладать (в настоящее время)

We've got plenty of cash. — У нас много наличности.

They got a nice house in town. — У них славный домик в городе.

б) иметь в качестве поручения, обязанности, обязательства

I have got to leave early. — Мне надо уйти пораньше.

You've got to do the dishes. — Ты должен помыть посуду.

35) (get + прич. прош. вр.) подвергнуться указанному действию со стороны (кого-л.)

She got stung by a bee. — Её ужалила пчела.

36) (get smb. to do smth.) заставить, просить, убеждать кого-л. что-л. сделать

The Opera Guild got the governor to serve as honorary chairman. — Гильдия оперных певцов убедила губернатора стать её почётным председателем.

Syn:
37) (get + прил. / прич. прош. вр.) становиться, делаться

to get dressed up — принаряжаться

Moscow gets awfully cold in winter. — В Москве зимой становится очень холодно.

- get better
- get soaked through
- get wet through
Syn:
- get abreast of smth.
- get abroad
- get ahead
- get along
- get around
- get away
- get back
- get behind
- get by
- get down
- get in
- get off
- get on
- get out
- get past
- get round
- get through
- get together
- get up
••

as good as it gets — лучше не бывает; самое лучшее, что можно найти

to get up an appetite for smth.— почувствовать вкус к чему-л.

to get blood from a stone — стараться разжалобить (кого-л.)

to get smth. into one's head — вбить что-л. себе в голову

to get on one's feet / legs — вставать, подниматься (чтобы говорить публично)

to get smb.'s back up / blood up — разозлить кого-л., вывести из себя

to get one's dander up, get one's monkey up — разозлиться, выйти из себя

to have got smb. / smth. on one's nerves — раздражаться из-за кого-л. / чего-л.

to get the mitten / the sack / walking orders / walking papers — быть уволенным

to get it in the neck — получить по шее, получить нагоняй

to get off with a whole skin — выйти сухим из воды

to get the bit between one's teeth — закусить удила, не знать удержу

to get one's hand in smth. — набить руку в чём-л., освоиться с чем-л.

to get one's breath — перевести дыхание; прийти в себя

to get under way — сдвинуться с места; отправиться

to get a head — захмелеть, иметь тяжелую голову с похмелья

to get in wrong with smb. — попасть в немилость к кому-л.

to get one's own way — добиться своего, настоять на своём, поступать по-своему

to get rid of smth. / smb — избавиться от чего-л. / кого-л.

to get back to the grindstone — разг. возвращаться к работе (без особого желания)

to get hold of smth. — суметь схватить что-л.; суметь достать, приобрести

to get hold of smb. — разг. застать, перехватить кого-л.

to get nowhere — ничего не достичь

to get out of shape — потерять форму

to get out of sight — исчезнуть из поля зрения

to get to close quarters — воен. сблизиться, подойти на близкую дистанцию; сцепиться (в споре); столкнуться лицом к лицу

Get along with you! — Иди ты! Проваливай! Убирайся!; Так я тебе и поверил! Не болтай ерунды!

to get smth. under control — установить контроль над чем-л.

- get left
- get lost
- get even
- get home
- get oneself together
- get a bit on
- get leg in
- get smth. all wrong
- get smth. wrong
- get the upper hand
2. сущ.
приплод, потомство (у животных)

Англо-русский современный словарь. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "get" в других словарях:

  • Get — (g[e^]t), v. i. 1. To make acquisition; to gain; to profit; to receive accessions; to be increased. [1913 Webster] We mourn, France smiles; we lose, they daily get. Shak. [1913 Webster] 2. To arrive at, or bring one s self into, a state,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Get — (g[e^]t), v. t. [imp. {Got} (g[o^]t) (Obs. {Gat} (g[a^]t)); p. p. {Got} (Obsolescent {Gotten} (g[o^]t t n)); p. pr. & vb. n. {Getting}.] [OE. geten, AS. gitan, gietan (in comp.); akin to Icel. geta, Goth. bigitan to find, L. prehendere to seize,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Get Up — can refer to:*GetUp!, the Australian political campaigning organisation *Get up!, a film directed by Kazuyuki Izutsu *GET UP, the graduate employee unionizing campaign at the University of Pennsylvania. Music *Get Up (Ciara song), a song by Ciara …   Wikipedia

  • get up — {v.} 1. To get out of bed. * /John s mother told him that it was time to get up./ 2. To stand up; get to your feet. * /A man should get up when a woman comes into the room./ 3. To prepare; get ready. * /Mary got up a picnic for her visitor./ *… …   Dictionary of American idioms

  • get up — {v.} 1. To get out of bed. * /John s mother told him that it was time to get up./ 2. To stand up; get to your feet. * /A man should get up when a woman comes into the room./ 3. To prepare; get ready. * /Mary got up a picnic for her visitor./ *… …   Dictionary of American idioms

  • Get It On — is the title of more than one song:* Get It On (T. Rex song), the 1971 song from the album Electric Warrior also known as Bang A Gong (Get It On) , later covered by Power Station in 1985. * Get It On (Chase song), also from 1971. It was this song …   Wikipedia

  • Get It on — Single por Lisa Scott Lee featuring Intenso Project Lanzado 2004 Formato CD Single CD Maxi Single Grabado 2004 Género Pop/Dance …   Wikipedia Español

  • Get — may refer to: *GET, the most common type of HTTP request *Get (animal), the offspring of a given individual animal *Get, a Norwegian cable distributor, formerly known as UPC Norway. *Get (divorce document) the Jewish divorce procedure. *Get… …   Wikipedia

  • get it — {v.} 1. See: CATCH IT. 2. To understand; comprehend; grasp. * / I can t get it, John said. Why do you spend so much on clothes. / …   Dictionary of American idioms

  • get on — or[get onto] {v.}, {informal} 1. To speak to (someone) roughly about something he did wrong; blame; scold. * /Mrs. Thompson got on the girls for not keeping their rooms clean./ * /The fans got on the new shortstop after he made several errors./… …   Dictionary of American idioms

  • get it — {v.} 1. See: CATCH IT. 2. To understand; comprehend; grasp. * / I can t get it, John said. Why do you spend so much on clothes. / …   Dictionary of American idioms


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»